নিউইয়র্কের শরৎ/ আদনান সৈয়দ

নিউইয়র্কের শরৎ আদনান সৈয়দ নিউইয়র্কে শরৎ আসে সব রকম উৎসবকে সঙ্গে নিয়ে। তখন মানুষ আর প্রকৃতির মাঝে শুরু হয় নতুন জীবনের শিহরণ! জীবনের ভাঁজে ভাঁজে রঙের  ছাপ পড়ে। পৃথিবীর অন্য…

Continue Readingনিউইয়র্কের শরৎ/ আদনান সৈয়দ

বিনয় মজুমদার: ‘ফিরে এসো, চাকা’ ও একটি কবিতা/ বাকী বিল্লাহ বিকুল

বিনয় মজুমদার : ‘ফিরে এসো, চাকা’ ও একটি কবিতা বাকী বিল্লাহ বিকুল বাংলা কবিতার ট্রাজিক নায়ক বিনয় মজুমদার (১৯৩৪-২০০৬)। তিনি বাংলা কবিতায় নতুন তত্ত্বের আবিষ্কর্তা। কবিতা লিখবার ক্ষেত্রে তেরো রকম…

Continue Readingবিনয় মজুমদার: ‘ফিরে এসো, চাকা’ ও একটি কবিতা/ বাকী বিল্লাহ বিকুল

ওয়াইন, পারফিউম ও কবিতার গঠন সম্পর্কিত একটি গবেষণা/ শংকর লাহিড়ী

হার আর্মস ফুল অফ ফ্লাওয়ার্স : ওয়াইন, পারফিউম ও কবিতার গঠন সম্পর্কিত একটি গবেষণা শংকর লাহিড়ী ১।  এজীবনে, বস্তুগতভাবে, অনেকের মতো আমারও দুটো প্রিয় জিনিস হোল মদিরা ও আতর।  ওয়াইন…

Continue Readingওয়াইন, পারফিউম ও কবিতার গঠন সম্পর্কিত একটি গবেষণা/ শংকর লাহিড়ী

একা শঙ্খ:: একক কবিতা/ পারমিতা ভৌমিক

  পারমিতা ভৌমিক   একা শঙ্খ ::একক কবিতা ...   ।।১।। বৈরাগীতলা --শঙ্খ ঘোষ (অভিনন্দন মাইতির জন্য এই প্রয়াসটুকু রইলো।)   সেদিন কোথায় গিয়েছিলাম জানতে চেয়েছিলে সহজ করে বলেছি বন্ধুকে---…

Continue Readingএকা শঙ্খ:: একক কবিতা/ পারমিতা ভৌমিক

অবনঠাকুরের সাইক্লোন/ সরকার আবদুল মান্নান

অবনঠাকুরের সাইক্লোন সরকার আবদুল মান্নান মানুষের শিক্ষা কীভাবে হয়, জ্ঞান কীভাবে হয়- এই নিয়ে তথ্য ও তত্ত্বের অভাব নেই। কিন্তু ঠাকুর বাড়ির, বিশেষ করে রবীন্দ্রনাথ ও তাঁর ভাইয়ের ছেলে অবনীন্দ্রনাথ…

Continue Readingঅবনঠাকুরের সাইক্লোন/ সরকার আবদুল মান্নান

মেরি অলিভারের কবিতা। অনুবাদঃ খায়রুল আলম চৌধুরী

মেরি অলিভারের কবিতা অনুবাদ ও ভূমিকা: খায়রুল আলম চৌধুরী   স্কুল তাঁকে টানেনি, টেনেছে বন, টেনেছে কবিতা। যুক্তরাষ্ট্রের কবি মেরি অলিভারের (১৯৩৫-২০১৯) নিরান্দন শৈশব  কৈশোর কেটেছে ওহাইতে। স্কুলের শেষ বছরগুলোয় ক্লাসরুমের চেয়ে…

Continue Readingমেরি অলিভারের কবিতা। অনুবাদঃ খায়রুল আলম চৌধুরী

পল সেলানের কবিতা। অনুবাদঃ ঋতো আহমেদ

পল সেলানের কবিতা ভাষান্তরঃ ঋতো আহমেদ   কবি-তথ্য পল আনসচেল (Paul Antschel) থেকে পল অনসেল (Paul Ancel), তারপর পল সেলান (Paul Celan)। যখন ১৯৪৭ সালে রোমানিয়ান পিরিয়ডিকাল-এ তাঁর কবিতা প্রকাশিত…

Continue Readingপল সেলানের কবিতা। অনুবাদঃ ঋতো আহমেদ

জেবুন্নেছা জ্যোৎস্না’র গুচ্ছকবিতা

  জেবুন্নেসা জ্যোৎস্না’র গুচ্ছ কবিতা   আকাংখা   যদি আর একটা জীবন পাই, তো শৃঙ্খলাপরায়ণ পিঁপড়া হবো। নিজ সাম্রাজ্যে রাণী বনে উৎসুক সব প্রজা প্রেমিকে কঠোর পরিশ্রমে চাষাবাদে ভবিষ্যতের মজুত গড়বো; আর নিঃসঙ্গ আমি পদবজ্রে সাম্রাজ্যের এক প্রান্ত থেকে আরেক প্রান্তে শুধু তোমায় খুঁজবো।   যদি আর একটু সময় পাই, পৃথিবীর ইচ্ছা নদীর অনিচ্ছা তটে সাদা কালো ক্যানভাসে রঙে মাতবো। ভুল সব শুধরে দিয়ে ফের আর একবার নতুন হবো। দুঃখ-সুখের বেচা-কেনার হাটে কষ্ট- কড়ির বিনিময়ে তখন শুধু তোমাকেই চাইবো।   যদি আর একবার পিছনে ফিরে চাই, পালা-বদলের খেলায় হেরে যাওয়া মন'কে বুঝবো।…

Continue Readingজেবুন্নেছা জ্যোৎস্না’র গুচ্ছকবিতা

এইচ বি রিতা’র একগুচ্ছ কবিতা

এইচ বি রিতার একগুচ্ছ কবিতা আমি আমার মত লিখি   অনুভূতিতে শব্দ ও কলমে, আমি আমাকে লিখি, আমার মত লিখি চিত্ত স্বাধীনতা নিয়ে, অধিকারের পুরোটা নিয়ে সুই সুঁতো‌ই শব্দ গেথে সচল রাখি মগজ আমি আমাকে লিখি, জীবনের উত্থান পতন লিখি কাম-লিপ্সায় নোংরামীতে ধ্বসে পড়ার অনুভূতি হিংসায় পুড়ে ছারখার হওয়ার গল্প লিখি।   তুখোরতা নিয়ে ফ্রন্টাল লোব জেদ ধরে গেলে বিতর্কে গিঁট লেগে যায় রাইট-লেফ্ট হ্যামিসফায়ারে এখানে স্বায়ত্ব শাসন, অনাধীকারের প্রবেশ নিষেধ জেনেও দর্শন চিত্তে প্ল্যাটো বলেন, অনৈতিক-মিথ্যা কবিতা; এ তো কেবল কবির ধোঁয়াশা!   দার্শনিক, যুক্তিবিদ সর্বকালের সর্বসেরা কবি জ্বলে উঠা চেতনায় অনাধিকারে প্রবেশ নিষেধ যাদের, তারাও একদিন শুরু করেছিলেন নঁকশী বুঁনন সুই-সুতোই শব্দ গেঁথে। আমার মত, আমাদের মত। এভাবেই লিখি নিষেধাজ্ঞা স্বত্তেও, লিখেছিলেন যেমন ওরাও।   আলোচনা হবে   স্বভাবে স্বৈরতান্ত্রিক অধিকার সবারই আছে প্রচার-প্রসারে বুকে লাথি মারার অধিকার,…

Continue Readingএইচ বি রিতা’র একগুচ্ছ কবিতা

অনন্ত সুজন-এর পাঁচটি কবিতা

  অনন্ত সুজন-এর কবিতা ভ্রমণ অপ্রত্যাশিত অথচ অবিরাম বৃষ্টির আদরে আদরে আমরা পৃথিবীর বাইরে চলে গিয়েছিলাম!   বিসর্পিল ছায়াপথ ধরে, ব্রহ্মাণ্ডের অসম্ভব-অনধীত জংশনে, বন্দরে, রঙধনু বিছানো পথের ওপর... নামিয়ে দিয়েছি…

Continue Readingঅনন্ত সুজন-এর পাঁচটি কবিতা