হোর্হে লুইস বোর্হেসের কবিতা: কবরের শিলালিপি
মূল: হোর্হে লুইস বোর্হেস
স্প্যানিশ থেকে অনুবাদ: রাজু আলাউদ্দিন
আর্হেন্তিনার স্বনামধন্য কবি, প্রাবন্ধিক ও গল্পকার। বিশ্বব্যাপী তার মূল পরিচয় গল্পকার হিসেবে ছড়িয়ে পরলেও, তার আত্মপ্রকাশ প্রথমত কবিতা দিয়েই। তার প্রথম কাব্যগ্রন্থ প্রকাশিত হয় ১৯২৩ সালে।এর পরও তিনি মৃত্যুর আগ পর্যন্ত আরও অন্তত ১০ কাব্যগ্রন্থ প্রকাশ করেছেন।এ বছর তার প্রথম কাব্যগ্রন্থের শতবর্ষ পূর্ণ হবে। একদিকে তার প্রথম গ্রন্থের শতবর্ষ পূরণ, অন্যদিকে আজ তার মৃত্যুদিবস। মৃত্যুদিবসে তার প্রতি শ্রদ্ধাস্বরূপ প্রকাশ করা হলো তার প্রথম কাব্যগ্রন্থ থেকে একটি কবিতা। কবিতাটি মূল থেকে বাংলা তর্জমা করেছেন স্প্যানিশ সাহিত্য ও বোর্হেস-বিশেষজ্ঞ রাজু আলাউদ্দিন।বি.স.
কবরের শিলালিপি
আমার পিতামহ কর্নেল ইসিদোরো সুয়ারেস-এর জন্য
মহিমা তার আন্দেস পেরিয়ে গিয়েছে।
সৈন্য আর পর্বতের বিরুদ্ধে লড়েছেন তিনি।
হুনিনের সমতলে যুদ্ধের সফল সমাপ্তি ঘটালেন
পেরুভিয় তীরগুলো স্প্যানিশ রক্তে গেল মেখে।
লিখলেন নিজের দলিল
যুদ্ধের ট্রাম্পেটের মতো দৃঢ় গদ্য ভাষায়।
বেছে নিয়েছেন তিনি গৌরবময় প্রস্থান।
আজ তিনি একমুঠো ভস্ম ও গৌরব।
=====================
রাজু আলাউদ্দিন
=====================